본문 바로가기
영어/영어자막

[유튜브영어자막] - 소풍족 2

by 귀밤토리 2020. 12. 23.
반응형

코로나로 인해 해외여행은 정말 꿈도 못 꾸고 있는 시기죠. 저도 물론 집콕만 하면서, 유튜브로 세계를 돌아다니고 있는데 그런 이 시기에 아주 알맞은 유튜브 채널 소풍족! 소풍족 채널의 나름 최근 영상을 또 번역해봤습니다. 보면서도 저도 생각이 많아지는 영상이었는데요. 해외여행을 하면서 구걸하는 아이들에게 돈을 줘야 하는지 말아야 하는지... 사실 생각해본 적이 없었는데요. (해외를 나갈 때 그런 상황이 있었던 적도 없었던 것 같아요.) 직접 당한(?) 돈 갈취당하는 모습과 두 명의 다른 의견에 대해서 얘기하는 게 잘 표현되어있어요. 사실 좀 안타까운 마음에 몇 푼 줄 수도 있지 라는 생각에 우야 님의 의견에 동의를 하다가도, 아 아닌 건 아니지..라는 생각으로 또 은영님편에 서기도 하게 되는 사실... 어떤 편이신가요? (+이 영상 댓글에 어떤 분이 적어주시길... '아이들에게 돈을 주면 아이들이 학교를 안 가고 관광객 많은 해변을 찾게 된 단말 보고 충격받았었뉸데,,'라고 하시는 댓글 보고는 저도 충격 먹었네요. 그렇게 될 수도 있겠다는 생각이 들고요. 물론 아이들 본인들이 정말 배고프고 하다고 하면 먹을 거 정도는 가볍게 사줄 수 있겠지만... 돈을 그냥 주는 방법이 능사는 아니겠다는 생각을 해봅니다.) 

 

아무튼.. 초반 몇 분은 아이들이 돈을 구걸하는 이야기지만, 이후에는 아름다운 보라카이의 모습이 나오니 저절로 힐링됩니다... 나도 가고 싶다 보라카이...(사실 어디든 가고 싶네요) 영상 보시면 오른쪽 하단에 CC 버튼 누르시고 영어자막 켜시고 보시면 제가 직접 번역한 자막이 나옵니다. 


빠른 소풍족님들의 업데이트로 제가 자막 보낼 때마다 빠르게 업데이트해주시는 두 선생님들..(?) 감사합니다. 

 

 

 

더보기

1
00:00:00,000 --> 00:00:09,122
/In 2018 winter, when we know nothing about the C-Virus. /

2
00:00:09,173 --> 00:00:13,164
/Cool sea water hugged legs/

3
00:00:13,224 --> 00:00:17,375
/The endless beach was beautiful resplendently./

4
00:00:20,065 --> 00:00:24,649
/It was more fun because of three of us./ Three on cheer up. One two three.

5
00:00:24,689 --> 00:00:29,999
/was much more happier because of three of us/

6
00:00:34,461 --> 00:00:42,181
/We could eat fresh and tasteful seafood until we got full./

7
00:00:42,211 --> 00:00:46,263
/We couldn't get enough of this amazing sunset. /

8
00:00:46,323 --> 00:00:50,163
/At this place where you can get fantastic massage./ This place does f@#kin good massage.

9
00:00:50,223 --> 00:00:55,033
/Boracay, where you can see one of three grand sunsets/

10
00:00:55,123 --> 00:00:59,102
/We were happy at there./

11
00:00:59,152 --> 00:01:02,612
/Up until something happens... /

12
00:01:03,027 --> 00:01:05,657
Today is the second day of Boracay.

13
00:01:05,707 --> 00:01:07,367
We are here to see this sunset.

14
00:01:08,557 --> 00:01:10,897
Doesn't my hair look too frizzy?

15
00:01:10,947 --> 00:01:11,987
Eunyoung, what are you doing?

16
00:01:12,028 --> 00:01:13,348
Taking photo of you.

17
00:01:13,408 --> 00:01:16,308
I am tryting to take a Wooyah's best shot of her life.

18
00:01:16,358 --> 00:01:19,908
/The type that you'd better go trip with/ -During trip, if there's a friend like her, it is a huge plus.

19
00:01:21,074 --> 00:01:28,994
So for Young who had tried to take a good shot of me, I also tried to grab my camera for taking a good shot of her.

20
00:01:35,144 --> 00:01:37,234
/Kids who were playing at that time showed some interests to Wooyah.

21
00:01:37,294 --> 00:01:43,917
/Kids speciality. They were comparing whose face could get more uglier. /

22
00:01:43,987 --> 00:01:44,437
(Witnessing)

23
00:01:45,057 --> 00:01:47,037
-Since Wooyah was missing, so I looked around.

24
00:01:47,087 --> 00:01:50,737
She was surrounded by kids and she attracted more kids.

25
00:01:50,749 --> 00:01:55,659
/

✭SUPERSTAR OF THIS AREA

✭/

26
00:01:55,709 --> 00:01:57,319
-Wait.. Wait... I'm Muslim,

27
00:01:57,369 --> 00:01:58,609
-Oh yeah.. /Self-introduction was just started suddenly/

28
00:01:58,669 --> 00:02:00,869
-Kids liked me.

29
00:02:00,925 --> 00:02:04,545
-I didn't even ask them to do, but they just introduce themselves.

30
00:02:04,595 --> 00:02:07,315
-It was cute.

31
00:02:07,415 --> 00:02:10,695
-I thought it could be a good story to tell later, so I kept recording video.

32
00:02:10,745 --> 00:02:12,175
-My name is Thor.

33
00:02:12,225 --> 00:02:16,335
/So then, they became friends quick with Wooyah who used to be known as Thor./

34
00:02:16,385 --> 00:02:18,305
-But... Suddenly...

35
00:02:18,355 --> 00:02:20,245
-They asked me some money.

36
00:02:20,295 --> 00:02:21,885
-Money..

37
00:02:21,944 --> 00:02:23,514
-MONEY.

38
00:02:23,574 --> 00:02:25,634
-Do you have some money?

39
00:02:25,694 --> 00:02:26,224
-Ah.. /Brain dead/

40
00:02:26,294 --> 00:02:30,714
-At my age.. I am getting snatched by kids.. /that thought/

41
00:02:30,764 --> 00:02:32,284
-(trying to distract) Look at that!

42
00:02:35,515 --> 00:02:37,085
/Trying to distract kids with sunset and clouds.

43
00:02:39,735 --> 00:02:40,925
/I thought I was doing well enough../

44
00:02:40,985 --> 00:02:42,925
MONEY!

45
00:02:42,995 --> 00:02:45,045
-Do you have some money?

46
00:02:45,111 --> 00:02:47,771
/I couldn't avoid it./

47
00:02:47,791 --> 00:02:48,901
-He said.

48
00:02:48,921 --> 00:02:51,181
-This kid said.

49
00:02:51,231 --> 00:02:53,401
-No, you are a liar!

50
00:02:53,461 --> 00:02:55,071
-He said it.

51
00:02:55,135 --> 00:02:59,715
-I could see their brazen attitude, but at the same time they felt embarrassed.

52
00:02:59,725 --> 00:03:04,835
-So they also knew that this is not the right thing as well.

53
00:03:04,900 --> 00:03:07,654
-At the moment, I was agonized deeply..

54
00:03:07,660 --> 00:03:11,864
And I've heard that one of kids was saying 'please'..

55
00:03:11,914 --> 00:03:13,834
-Aw.. Alright. Let's give some. /My mind got weaken/

56
00:03:13,884 --> 00:03:17,650
-Please...

57
00:03:17,790 --> 00:03:18,870
-Oka.. y

58
00:03:18,920 --> 00:03:19,310
-Yay!

59
00:03:19,360 --> 00:03:24,480
/Finally giving some money to kids./

60
00:03:24,840 --> 00:03:26,040
-While I was pulling out my wallet from a bag..

61
00:03:26,105 --> 00:03:27,795
-They were approaching to my bag.

62
00:03:27,885 --> 00:03:29,555
-At that time, I was thinking like...

63
00:03:29,605 --> 00:03:32,295
-What if they just pick up my bag and run away with it.

64
00:03:32,305 --> 00:03:32,605
-So..

65
00:03:32,675 --> 00:03:34,155
-I said "Don't come closer!"

66
00:03:34,175 --> 00:03:35,715
-"OH! NONOOO! NO!

67
00:03:35,802 --> 00:03:37,572
-Don't touch, don't touch please..

68
00:03:37,642 --> 00:03:43,242
/Kid is asking more money even though I gave them 100 Peso(about 2 dollars worth)/

69
00:03:43,292 --> 00:03:43,912
-Not enough?

70
00:03:43,972 --> 00:03:45,712
-Yeah..

71
00:03:45,784 --> 00:03:46,614
-Why?

72
00:03:46,674 --> 00:03:48,584
-Give us 100 peso each.

73
00:03:48,654 --> 00:03:50,854
-NoNo. I don't have lots of money.

74
00:03:50,904 --> 00:03:56,004
/They kept saying it is not enouch../

75
00:03:56,068 --> 00:03:57,298
-Kid was saying like 100 peso is not dividable for them.

76
00:03:57,358 --> 00:04:01,438
-I went.. Okay. Then, I gave them one more, so total of 200 peso.

77
00:04:01,488 --> 00:04:04,788
-This is finished.

78
00:04:04,840 --> 00:04:08,980
-Okay, bye bye!

79
00:04:09,050 --> 00:04:16,348
/Then, kids were gone.. and fought each others /

80
00:04:16,408 --> 00:04:19,748
-Under the perfect sunset,

81
00:04:19,808 --> 00:04:21,198
-getting the perfect snatched.

82
00:04:22,858 --> 00:04:26,164
/Saying what just happeend/

83
00:04:26,224 --> 00:04:27,004
-You've got snatched???

84
00:04:27,054 --> 00:04:33,994
-I had heard that kids in Philippine was bagging to tourists a lot.

85
00:04:34,060 --> 00:04:36,560
-So, I was like... Ah.. She got snatched.

86
00:04:36,610 --> 00:04:41,240
-But if I was her, I wouldn't give them moeny.

87
00:04:41,310 --> 00:04:50,651
-If I feel pitiful to the kids who are right in front of me, so I give them some money. They could just get something to eat and whatever they want with that money.

88
00:04:50,705 --> 00:04:53,305
-But if you look far more...(mumble)

89
00:04:54,765 --> 00:04:57,095
(We've got 52 bloopers for this part.) -I'm acting like I am so fluent.

90
00:04:57,149 --> 00:05:02,199
-For kids, it wouldn't affect in a good way.

91
00:05:02,249 --> 00:05:04,999
-So, I won't give them any.

92
00:05:05,019 --> 00:05:08,579
-But, I can't force everyone not to give them.

93
00:05:08,632 --> 00:05:16,852
-But before you just give it away, think again that your act can also affect to other tourists (and also might not be good for kids as well.) and decide.

94
00:05:18,141 --> 00:05:20,931
/Peaceful Isaland, Boracay/

95
00:05:20,981 --> 00:05:23,281
/The next day comes./

96
00:05:23,321 --> 00:05:29,192
/Today, we are going to hopping tour!/

97
00:05:29,212 --> 00:05:32,542
/Hopping tour/

98
00:05:32,592 --> 00:05:33,812
-FISH!!!

99
00:05:33,862 --> 00:05:35,282
-UGH! The breathing!! -too difficult now.

100
00:05:36,331 --> 00:05:38,901
-I am drowning, so don't grab me.

101
00:05:38,951 --> 00:05:39,941
-Don't grab me.

102
00:05:39,991 --> 00:05:45,827
/After hopping tour, on the way back.. Young is tired./

103
00:05:45,877 --> 00:05:46,917
/Annoyed/

104
00:05:46,977 --> 00:05:49,067
-Please say hello.

105
00:05:49,137 --> 00:05:50,807
-Hello. /Tired/

106
00:05:54,015 --> 00:06:00,575
/Swimming again in accommodation!/

107
00:06:00,635 --> 00:06:02,895
/We ordered chicken because we were hungry after swimming./

108
00:06:02,946 --> 00:06:06,016
-What do we have here? leg, wing, and body..

109
00:06:06,066 --> 00:06:10,016
/We might want the same parts, or completely different parts. /

110
00:06:10,066 --> 00:06:11,806
-Three on picking something you want to eat.

111
00:06:11,866 --> 00:06:12,776
-Okay!

112
00:06:12,848 --> 00:06:14,718
-One, Two, Three!

113
00:06:14,768 --> 00:06:16,608
/Harmonized/

114
00:06:20,058 --> 00:06:20,998
-Mashed potato.

115
00:06:21,052 --> 00:06:22,762
-They gave us too much of mashed potato.

116
00:06:24,902 --> 00:06:27,952
-It is tasty, but I think Korean chicken is so delicious.

117
00:06:28,002 --> 00:06:28,812
-Right, really delicious.

118
00:06:28,862 --> 00:06:30,722
-The batter tastes like GoraeBab(Korean snack).

119
00:06:30,790 --> 00:06:32,450
-I've had GoraeBab A LOT.

120
00:06:32,506 --> 00:06:34,126
-I even had it a couple days ago.

121
00:06:34,186 --> 00:06:35,096
-AN NA. <- means it doesn't taste in Korean.

122
00:06:36,886 --> 00:06:37,776
-NA. (means it does)

123
00:06:39,186 --> 00:06:40,416
-ANna. My name is Anna.

124
00:06:41,724 --> 00:06:43,144
-Get rid of eye gunk!

125
00:06:52,006 --> 00:06:54,786
-Now, something suspicious is going on in the bathroom.

126
00:06:57,896 --> 00:06:58,646
-What are you doing in there?

127
00:06:58,696 --> 00:07:00,883
/A scene of Mango's slaughter/

128
00:07:00,963 --> 00:07:01,663
-WHAT R U DOING?

129
00:07:01,723 --> 00:07:02,653
-What's this?

130
00:07:02,703 --> 00:07:03,233
-Sweet potato.

131
00:07:03,303 --> 00:07:05,453
-Such a yellow sweet potato.

132
00:07:05,503 --> 00:07:08,383
-Yellow sweet potato...~

133
00:07:08,870 --> 00:07:09,560
/Mango:F@#K/

134
00:07:11,460 --> 00:07:12,570
-Unnie, you looks scary.. look like a fox..

135
00:07:12,630 --> 00:07:14,090
-look like GuMiHo(--a nine tailed fox)..

136
00:07:16,000 --> 00:07:16,580
-Ugh... Scary...

137
00:07:18,181 --> 00:07:19,661
-You guys really look like people who live in some mountain.

138
00:07:19,721 --> 00:07:21,491
-HaEun's hair look like it, too.

139
00:07:24,681 --> 00:07:25,311
-You eat very neatly.

140
00:07:25,651 --> 00:07:27,231
-Tasty?

141
00:07:27,281 --> 00:07:28,381
-YeAH..

142
00:07:32,244 --> 00:07:35,934
/Like this, we had nice pleasing travel in Boracay./

143
00:07:36,009 --> 00:07:48,906
/We can't wait to go to Boracay again.. Even we get snatched again... without this sickening C-Virus./

 

 

 

+ I could see their brazen attitude, but at the same time they felt embarrassed. ; 에서 brazen이라는 표현 알아두면 좋을 것 같아서 씁니다. If you describe a person or their behaviour as brazen, you mean that they are very bold and do not care what other people think about them. 한 마디로 '뻔뻔한' '철면피의'이라고 생각하시면 되겠습니다.

 

+ (trying to distract)Look at that! ; 중간에 돈 달라는 뻔뻔한 아이들의 모습에 당황한 우야님이 시선을 다른 곳으로 끌고자 저것 좀 봐!라고 했는데.. 저것 좀 봐라고 하는 건 다 아시는 표현이겠지만, 앞에 있는 distracting이라는 단어는 생소하실 수 있어요. 의미는 주의를 흩트리다. 혹은 시선을 다른 곳으로 끌다. 정도로 생각하시면 됩니다. 존 레전드의 노래 중에 all of me라는 곳에 보면, 상대를 표현하는 여러 표현 중에 'My worst distraction'distraction'라는 표현이 있는데... 나의 최악의 방해 요소라는 의미인데요... 나쁜 뜻인 것 같지만 사실은 뭔가 해야 할 일이 있음에도 자꾸 신경 쓰이고 계속 생각나게 해서 내 주의를 분산시키는 것이라는 거니까 사실은 엄청 스위트 한 말이라는 거 알아두세요. 

 

 


아니, 자막 만들면서 아 쉽지 않구나..라고 느끼는 부분들이 가끔 있는데요. 특히 우리나라식 PUN이에요. 나름 잘 해석을 하거나 옆에 설명을 더하는 편이긴 하는데 이 에피소드에서 나오는 그 맛이 안나... 부분ㅋㅋㅋ... 편집으로 된 건 너무 빵빵 터졌는데 막상 자막 넣으려고 보니 너무 난감했어요. ㅋㅋㅋㅋ 

 

아무튼, 무사히 영어자막 잘 달아 드렸습니다. 열심히 동아방송예술대학교 세계관에 있는 분들 영어자막 달아야겠어요. 요새 새 영상들 올라와서 넘 좋음!!!

반응형

댓글